有奖纠错
| 划词

1.Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.

1.尽管如此,她拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela est conforme à notre volonté d'être une puissance nucléaire responsable.

2.这符合我个负责的核大国的承诺。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne devons pas nous opposer à cette volonté, mais plutôt l'encadrer.

3.不应当抵制这样;我应当加以管理。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, Israël a refusé de se plier à la volonté de la communauté internationale.

4.然而,以色列拒绝尊从国际社会的意愿。

评价该例句:好评差评指正

5.Israël, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.

5.令人遗憾的是,以色列继续拒绝服从国际社会的意愿。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est indispensable et cela répond à la volonté du peuple libanais dans toutes ses composantes.

6.点至关重,这是所有黎巴嫩人民的愿望。

评价该例句:好评差评指正

7.A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

7.他的眉头紧紧地皱,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见。

评价该例句:好评差评指正

8.Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.

8.立陶宛当局也将这转变归因于政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

9.Il fallait donc encourager les initiatives visant à susciter une volonté politique positive.

9.因此,应当鼓励以各种方法形成积极的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

10.Des mesures concrètes qui donneraient corps à cette volonté constitueraient un important progrès.

10.将承诺转化为行动将是向前迈出的重

评价该例句:好评差评指正

11.La difficulté consiste désormais à traduire cette volonté en mesures et en réformes concrètes.

11.现在的挑战是把这种意愿转化为具体骤和改革。

评价该例句:好评差评指正

12.Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.

12.委员会鼓励库克群岛唤起进行此类改革所需的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

13.当然,最重的问题,还是显示出不可动摇的集体政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela incite à douter fortement de la volonté de dialogue et de consensus des coauteurs.

14.这使人不得不强烈质疑共同提案国的对话和协商意愿。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette possibilité est cependant subordonnée à la bonne volonté et à la coopération des parties.

15.但这前景将取决于各当事方的善意和合作。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

16.主席指出,他只是委员会意愿的执行者。

评价该例句:好评差评指正

17.Grâce à la volonté voulue et à une approche novatrice, le but peut être atteint.

17.有了所希望的政治意愿以及创造性的办法,最终的目标是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

18.确实个令人欢迎的透明迹象。

评价该例句:好评差评指正

19.Aussi engage-t-elle les pays développés à faire preuve d'une plus grande volonté politique.

19.因此,东盟鼓励发达国家表示出更大的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous engageons tous nos voisins à croire à notre bonne volonté et à y répondre concrètement.

20.呼吁我所有邻国接受我的善意,并作出相应的回报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primorogène, primorogenèse, primorose, primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Les pommes de terre sont à volonté !

土豆可以

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.On commence avec le chocolat, chocolat à volonté.

让我们从巧克力开始,巧克力时间。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Tu peux donc lui donner des croquettes à volonté.

所以,你愿意的话可以给它丸子

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Et du céleri à volonté ! Ya-hou ! J'adore le céleri !

还有芹菜 ! 呀吼 ! 我喜欢芹菜!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Ça signifie que je peux changer d'apparence à volonté.

“也就是说,我能够心所欲地改变我的外貌

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Cela se visse et se dévisse à volonté ; c’est une boîte.

可以旋开合上,成为一个匣子。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Désormais, chacun d'eux pouvait à volonté se transformer en animal.

他们每人都可以变成不同的动物。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
美食法语

8.Un buffet de garniture et de desserts est aussi offert à volonté.

配菜和甜品的冷餐台也是助。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言(视频版)

9.Dans un buffet à volonté, je prends de tout, et c'est dégueu.

助餐我什么都拿,结果很难

「Bref总而言(视频版)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Du coup, l'organisme utilise l'eau à volonté pour éliminer l'alcool.

所以身体会频繁用水来冲淡酒精。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

11.Il suffisait, disait-il, de les mettre autour du cou pour pouvoir changer d'apparence à volonté.

说是只要把它挂在脖子上,你就能心所欲地改变相貌

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Voici la clef pour que vous puissiez entrer et sortir à volonté.

把大门钥匙带上这样您进出就

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Crue, cuite, en entrée ou en accompagnement, cette petite graine originaire du Moyen-Orient se déguste à volonté.

生的、熟的、作为头菜或者配菜,这个原产于中东地区的小豆子可以食用

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

14.Après l’imprimante à jet d’encre, voici l’imprimante à jet d’eau, avec un papier spécial réutilisable à volonté.

在喷墨打后,这里出现了水射流打,可以可重复使用的专用纸张

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.C'est une créature qui change d'aspect à volonté en prenant toujours la forme la plus terrifiante possible.

“它是变形的东西,”她说,“它可以呈现为它认为最能吓唬我们的任何形象。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

16.À travers ses longs cils brillait un œil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l’ardeur.

他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.De légers pupitres mobiles, en s'écartant ou se rapprochant à volonté, permettaient d'y poser le livre en lecture.

另外,沙发旁边配有可以移动的灵巧的活动书桌可以将书放在上面。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

18.Au cinéma, une telle organisation tient essentiellement à la volonté du réalisateur.

在电影中,这种组织本质上取决于导演的意愿。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

19.Nous prierons bien pour lui, dit madame Grandet. Résignez-vous à la volonté de Dieu.

“我们为他祷告就是了,”葛朗台太太说,“听从主的意思。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
美食法语

20.La formule est simple et efficace : tout à volonté pour un prix fixe d'environ 25 euros.

公式是简单且有效的:所有都是意愿为了大约25欧固定价格。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps, priodonte, prion, priorat, priori(à), prioritaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接